Osta aidot Oakley-lasit - NYT JOPA -50 %
Osta aidot Oakley:n aurinkolasit sekä laskettelulasit edullisesti verkkokaupastamme tai myymälästämme Suomussalmelta.
Laaja valikoima Citizen rannekelloja -30 %
OUTLET osastolla Citizen rannekelloja jopa -50 %
Get your vision sport-ready
Osta aidot Oakley:t myymälästämme tai verkkokaupastamme edullisesti
Angry Birds koruja NYT -50 %
NYT loput Angry Birds korut -50 %. Aidot Angry Birds kellot ja korut verkkokaupastamme. Saatavuus rajallinen.
Duudsonit kelloja NYT -50 %
Viralliset Duudson rannekellot nyt -50 %
Marttiini uutuudet ovat saapuneet - Tutustu laajaan valikoimaamme
Marttiini-puukot ovat saapuneet myymäläämme sekä verkkokauppaamme
Stanley termokset nyt myymälästämme ja verkkokaupastamme
Laadukkaat Stanley termospullot ja ruokatermos ovat nyt saatavilla. Uudistuneen tyhjiöeristysrakenteen ansiosta ne pitävät kylmän juoman kylmänä ja kuuman kuumana. Tsekkaa valimoima heti!
Valolla latautuvia kelloja - NYT -50 %
Kaikki loput valolla latautuvat, ekologiset, Smile Solar rannekellot -50 %.
Ilmainen toimitus kaikille Havu Watches rannekelloille
Puu on ominaisuuksiltaan ylivertainen materiaali. Tyylikkyytensä lisäksi se on kevyt ja miellyttävän tuntuinen rannetta vasten – puinen kello ei hiosta kesähelteillä, eikä kylmetä talven pakkasilla. Eläväiset pintakuviot takaavat sen, että jokainen kellomme on ainutlaatuinen. Mikä parasta, puu kestää aikaa, joten HAVU-kellosi ilahduttaa sinua pitkään.
Ritva Liisa Pohjalaisen korut - NYT -50 %
NYT kaikki loput Ritva Liisa Pohjalaisen korut -50 %.
Aidot Ferrarit
Aidot, viralliset FERRARI aurinkolasit sekä silmälasikehykset löydät myös myymälästämme Suomussalmelta.
Valtuutettu Polar-Huolto
Olemme Polar sykemittareiden valtuutettu huoltopiste. Meiltä saat tilattua myös aidot Polar varaosat.
Uutuudet saapuneet!
Uusi Polar Ignite 3 on tilattavissa verkkokaupastamme tai ostettavissa myymälästämme. Tuotteita rajoitetusti.
Laaja valikoima Citizen rannekelloja -30 %
OUTLET osastolla Citizen rannekelloja jopa -50 %
Tommipuukot
Rajoitettu erä käsintyönä valmistettuja Tommipuukkoja saatavilla myymälästämme sekä verkkokaupastamme
Silmänpohjan OCT-kuvaus vain 50 €
Varaa aika näöntutkimukseen ja silmänpohjan OCT-kerroskuvaukseen tai silmälääkärille nyt!

Muumilaakson tarinoita

Muumilaakson tarinoita (jap. 楽しいムーミン一家 Tanoshii Mūmin Ikka. ruots. I Mumindalen, engl. Moomin) on vuosina 1990–1992 tehty japanilais-suomalais-hollantilainen animoitu televisiosarja, joka kertoo Tove Janssonin luomien muumien ja heidän ystäviensä seikkailuista Muumilaaksossa. Japanissa tuotettu sarja pohjautuu pääosin Tove Janssonin Muumi-kirjoihin sekä Tove ja Lars Janssonin Muumipeikko-sarjakuviin. Tove ja Lars Jansson toimivat läheisessä yhteistyössä sarjan japanilaisten käsikirjoittajien ja animaattoreiden kanssa. Sarjan tuotti suomalainen Dennis Livson ja hänen hollantilainen tuotantoyhtiönsä Telecable Benelux.

Muumilaakson tarinoita synnytti 1990-luvun alussa niin sanotun ”Muumibuumin”, jolloin muumien suosio kasvoi eri puolilla maailmaa ja muumiaiheisten tuotteiden myynti lisääntyi huomattavasti varsinkin Japanissa ja Suomessa. Sarja on edelleen yksi Suomen suosituimpia lastenohjelmia. Sitä esitetään lähes säännöllisesti Yle TV2 -kanavalla.

Suomessa esitetty sarja Muumilaakson tarinoita koostuu tuotannollisesti kahdesta erillisestä animesarjasta: Tanoshii Mūmin Ikkasta ja Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikkista. Tanoshii Mūmin Ikkaa tuotettiin vuosina 1990–1991 yhteensä 78 jaksoa, joista Suomessa on esitetty 76 jaksoa. Jatko-osaa, Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikkia, tuotettiin 1991–1992 yhteensä 26 jaksoa, joista 25 on esitetty Suomessa. Sarjan jatkoksi tuotettiin myös elokuva Muumipeikko ja pyrstötähti vuonna 1992.

Sarjan taustamusiikit on säveltänyt Sumio Shiratori, minkä lisäksi Japanin ulkopuolella esitetyissä versioissa on hollantilaisen Pierre Kartnerin säveltämä tunnusmusiikki. Suomen- ja ruotsinkielisissä versioissa tunnuslaulut esittää Benny Törnroos. Taustamusiikki on pääosin instrumentaalista, mutta sisältää paikoin Sumio Shiratorin vaimon Emiko Shiratorin laulua.

Sarjan suomenkielisen version ääninäyttelijöinä toimivat Rabbe Smedlund, Matti Ruohola, Ulla Tapaninen, Elina Salo, Aila Svedberg, Eero Ahre, Timo Torikka, Tapio Hämäläinen, Leena Uotila, Marja Packalén, Samuli Edelmann ja Ilkka Merivaara.

Sarjan nimi

Alun perin sarjan nimi kuului vuosina 1978–1982 valmistetulle puolalaiselle nukkeanimaatio Muumi-sarjalle Muumien maailma. Se kantoi kyseistä nimeä 1980-luvun paikkeilla, kun sarja dubattiin ensimmäisen kerran Suomessa. Nimi Muumien maailma otettiin käyttöön vasta vuonna 2007. Sarjan ainoa ääni 1980-luvun dubbauksessa oli kertojan ääni (lukuun ottamatta taustaääniä), ja kertojana toimi näyttelijä Harri Hyttinen.

Tuotanto

Tuottaja Dennis Livson alkoi 1980-luvulla työstää lastenohjelmia, joilla oli kasvatuksellinen tavoite. Vuonna 1981 hän aloitti neuvottelut muumi-aiheisen sarjan tekemisestä ja teki vuodesta 1983 alkaen yhteistyötä japanilaisten studioiden kanssa. Vähitellen Livson ystävystyi Janssonien kanssa. Vaikka Tove Jansson ei ollut tyytyväinen aiempiin Muumi-sarjoihin, hän antoi vuonna 1988 Livsonille luvan tehdä uutta muumeista kertovaa piirrossarjaa vakuututtuaan Livsonin toisesta tuotannosta Alfred J. Kwakista.[12][7] Vuonna 1989 Tove ja Lars Jansson matkustivat Livsonin kanssa Tokioon, jossa heille esitettiin näytepätkä muumianimaatiosta. ”Dom lever ju!” (”Nehän elävät!”), Tove Jansson totesi nähtyään näytteen, ja sarja vietiin tuotantoon. Livson tuotti myöhemmin myös elokuvan Muumipeikko ja pyrstötähti sekä oli suunnittelemassa ja rakennuttamassa Naantalin Muumimaailmaa.

Sarjan tekemiseen osallistui Japanissa 600 henkilöä, joista 130 oli animaattoreita. Kaikki sarjassa on käsinpiirrettyä. Ohjaajana toimi Hiroshi Saitô. Hahmosuunnittelua ja animaatio-ohjausta johti Yasuhiro Nakura. Taiteellisena johtajana toimi alkuperäisessä Tanoshii Mūmin Ikka -sarjassa sekä Muumipeikko ja pyrstötähti -elokuvassa Jirô Kôno, mutta Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki -sarjassa hänen tilalleen tuli Takashi Nakamura.[14] Sarjan apulaisohjaajana toimi Masayuki Kojima, käsikirjoittajana Masaaki Sakurai ja vastaavana tuottajana Kazuo Tabata.

Tove Jansson kertoi jälkeenpäin olleensa tyytyväinen sarjan lopputulokseen ja varsinkin siihen, että japanilaiset olivat tarvittaessa valmiita tekemään hänen ja Lars Janssonin pyynnöstä korjauksia käsikirjoituksiin ja animointiin. Koska tällöin jopa kokonaisia jaksoja jouduttiin animoimaan uusiksi, Jansson antoi anteeksi jotkin arveluttavina pitämänsä yksityiskohdat, kuten Taikatalven jäärouvalle annetun oudon ulkonäön. Janssoneista aktiivisemmin sarjan suunnitteluun osallistui Lars Jansson.

Sarjan juonet perustuvat sekä muumikirjoihin että -sarjakuviin. Lisäksi japanilaiset käsikirjoittajat saivat luvan keksiä uusia tarinoita. Myös kirjoihin ja sarjakuviin perustuvissa jaksoissa juonia on saatettu muutella tai lyhentää huomattavasti, ja näin ollen niiden uskollisuus alkuteoksille vaihtelee. Yli puolet Tanoshii Mūmin Ikkan jaksoista pohjautuu alkuperäisiin muumiteoksiin, kun taas Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikkin jaksoista niihin perustuu vain alle puolet ja nekin lähinnä Lars Janssonin sarjakuviin. Jatkosarjan jaksoissa käytettiin Japanissa myös eri alku- ja lopputunnuksia ja niissä ei myöskään ole kertojaääntä. Lisäksi näiden kahden sarjan piirrostyyleissä on huomattava ero, hahmojen luonteissa on pieniä eroavaisuuksia, ja useissa toisen sarjan jaksoissa ilmenee ristiriitoja alkuperäisteosten hahmottaman muumimaailman kanssa. Dennis Livson myönsi myöhemmin, että jatkosarjaa ei olisi koskaan pitänyt tehdä. Sarjan suomalaisten fanien keskuudessa on melko yleinen käsitys, että jatkosarjaan kuuluvat ”uudet jaksot” ovat laadultaan huonompia.

Sarja maailmalla

Sarja on dubattu lukuisille kielille, ja sitä on esitetty 124 maassa. Erityisen suosittu sarja on ollut Pohjoismaissa ja Japanissa.

2000-luvun alussa Yle ja Suomen ulkoministeriö rahoittivat yhteistyössä Nepalin yleisradion Nepal Televisionin kanssa ”Moomins to the Himalayas” -nimistä hanketta, jossa sarjan 52 ensimmäistä jaksoa dubattiin nepaliksi.

Televisioesitykset Suomessa[muokkaa | muokkaa wikitekstiä] Suomen Yleisradio osallistui sarjan tuottamiseen sijoittamalla siihen neljä miljoonaa markkaa, mikä oli noin kahdeskymmenesosa sarjan kokonaisbudjetista. Suomi oli ensimmäinen maa Japanin ulkopuolella, jossa sarjaa esitettiin. Suomessa sarjaa on esitetty sekä suomeksi että ruotsiksi. Suomenkielinen versio nähtiin ensi kerran 1. syyskuuta 1991 ja Ylen niin ikään tuottama ruotsinkielinen versio kolme päivää myöhemmin. Siinä vaiheessa esitysoikeudet oli myyty jo noin sataan maahan.

Ensimmäisen sarjan jaksot 1–50 esitettiin Yle TV1 -kanavalla 1. syyskuuta 1991 – 11. elokuuta 1992.[1]lähde tarkemmin? Ensimmäisen sarjan jaksot 51–76 esitettiin Ylen TV1-kanavalla 29. elokuuta 1993 – 20. helmikuuta 1994 asti. Sarjan jaksot esitettiin uusintana muutama vuosi myöhemmin Yle TV2 -kanavalla ja uusintakierroksen jälkeen esitettiin ensimmäistä kertaa vuonna 1992 valmistettu jatkosarja Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki. Japanissa sarjaa esitettiin ensimmäistä kertaa huhtikuussa 1990.lähde?

Yleisradion edustajan mukaan sarjalla on Suomessa vankka suosio ja jatkuvat uusinnat ovat toivottuja. Lasten ohella sarjaa katsovat kuulemmat monet teini-ikäiset, jotka nauttivat sen tarjoamasta "lähinostalgiasta", ja jopa aikuisetkin. Muumilaakson tarinoita on Ylen nettipalvelu Yle Areenan katsotuimpia ohjelmia.

Sarjan sisällöstä on tullut internetin aikana suosittu parodioiden (mm. Doomilaakson tarinoita) ja omaehtoisen fanifiktion kohde. Jotkin Muumilaakson tarinoihin perustuvat absurdit tai alatyyliset parodiat ovat muodostuneet internet-meemeiksi.

Hahmot

Muumiperhe: vasemmalta oikealle Nipsu, Muumimamma, Muumipappa, Muumipeikko ja Pikku Myy (kuva jaksosta Muumipappa kaipaa vaihtelua). Lähes kaikki sarjan vakiohahmot ovat Tove Janssonin luomuksia, mutta joidenkin hahmojen osuutta on painotettu enemmän kuin alkuperäisissä muumiteoksissa. Esimerkiksi Pikku Myy on lisätty käytännössä jokaiseen tarinaan, vaikka hahmoa ei ollut olemassa vielä ensimmäisten muumikirjojen ilmestyessä. Myös esimerkiksi Nipsu, Niisku ja kasvienkerääjä-Hemuli ovat sarjassa keskeisiä hahmoja, vaikka Jansson jätti heidät syrjään muutaman ensimmäisen kirjan jälkeen. Kokonaan uusia hahmoja ovat sarjassa Noita ja Aliisa. Myös hahmojen välisiä suhteita on jonkin verran muutettu. Esimerkiksi Pikku Myyn ja Nipsun keskinäinen sanailu on sarjassa toistuva huumorin aihe, vaikka alkuperäisissä muumiteoksissa nämä hahmot eivät koskaan olleet tekemisissä toistensa kanssa.

Luettelossa tähdellä (*) merkityt hahmot eivät perustu alkuperäisiin muumiteoksiin vaan esiintyvät vain tässä sarjassa.

Keskeisiä hahmoja

  • Muumipeikko
  • Muumipappa
  • Muumimamma
  • Pikku Myy
  • Niiskuneiti
  • Nipsu
  • Nuuskamuikkunen
  • Hemul
  • Niisku
  • Haisuli
  • Poliisimestari
  • Noita*
  • Aliisa*
  • Mymmeli
  • Vilijonkka ja lapset
  • Mörkö

Muita sarjassa esiintyneitä hahmoja

  • Taikuri
  • Tiuhti ja Viuhti
  • Tuutikki
  • Hattivatit
  • Ninni
  • Hosuli
  • Sosuli
  • Emma, teatterin siivooja
  • Muumipapan Jenni-täti
  • Vilijaana
  • Juksu
  • Muhveli*
  • Fredrikson
  • Hemulitäti (Hemulin sisko)*
  • Tahmatassu
  • Reippailija-Hemuli
  • Drontti Edvard (lohikäärme)
  • Primadonna ja hänen hevosensa
  • Voimamies
  • Kiiltopää*
  • Houska Posteljooni*

Sarjan suomenkielinen versio tehtiin erityyliseksi kuin japanilainen alkuperäisversio. Alkuperäisessä versiossa useat hahmot puhuvat nopeaan tahtiin kimittävillä lapsenomaisilla äänillä, mutta suomenkielisessä versiossa puhetahti on verkkaisempi ja äänet kuulostavat aikuisemmilta. Myös ruotsinkielinen versio on Ylen tuottama ja hahmot puhuvat siinä suomenruotsia. Tätä versiota on näytetty sekä Suomen että Ruotsin televisiossa.

Sarjan suomenkieliset ääninäyttelijät pysyivät koko sarjan ajan samoina, lukuun ottamatta Samuli Edelmannia, joka ääninäytteli Niiskua sarjan puoleenväliin saakka. Edelmannin jälkeen sarjan ääninäyttelijäkaartiin liittyi Ilkka Merivaara, joka ääninäytteli Niiskua jaksoon 76 saakka, kunnes Niisku poistui sarjasta. Lisäksi Merivaara esitti enemmän sivurooleja sarjassa kuin Edelmann. Poikkeuksellisesti jaksossa Punainen täysikuu Tapio Hämäläinen ei esitä Poliisimestaria, vaan ääniroolin hoitaa Ilkka Merivaara. Tämä johtui siitä, että jaksossa Poliisimestarilla oli paljon repliikkejä toisen Tapio Hämäläisen esittämän hahmon, Hemulin kanssa. Muumipapan ja Haisulin ääninäyttelijän Matti Ruoholan ääni uudemmissa jaksoissa (jaksot 77–101) on hieman erisointuinen kuin ensimmäisen sarjan jaksoissa (jaksot 1–76).

Sarjan dubbaus tehtiin studiossa, jossa näyttelijät olivat yksitellen ohjaajan kanssa. Sarjaa tehtiin viikoksi kerrallaan, mikä edellytti näyttelijöiltä ja ohjaajalta sitoutumista. Yhden jakson suomenkielinen äänittäminen kesti noin kolme päivää.

Pääosa ääninäyttelijöistä esitti samoja rooleja myös Muumipeikko ja pyrstötähti -elokuvassa.

Lähde: Wikipedia

Tulokset 1 - 12 / 12

Muumi tuotteet

Hinta: 109,00 €
Myyntihinta: 87,20 €
Säästösi: -21,80 €
Hinta: 89,00 €
Myyntihinta: 71,20 €
Säästösi: -17,80 €
Hinta: 89,00 €
Myyntihinta: 71,20 €
Säästösi: -17,80 €
Hinta: 89,00 €
Myyntihinta: 66,75 €
Säästösi: -22,25 €
Hinta: 109,00 €
Myyntihinta: 87,20 €
Säästösi: -21,80 €
Hinta: 59,00 €
Myyntihinta: 29,50 €
Säästösi: -29,50 €
Hinta: 129,00 €
Myyntihinta: 90,30 €
Säästösi: -38,70 €
Tervetuloa myös myymäläämme, Suomussalmelle!
© Olli Lappalainen & Kello-Optiikka M Lappalainen Oy om. sisältö, suunnittelu, valokuvat ja asettelu, ©&® Yhteistyökumppanit om. Kuvat ja LainauksetYrityksemme tietosuojalauseke ja palveluehdot
Yhteystiedot: Kello-Optiikka Lappalainen Oy, Kauppakatu 10-12, 89600 SUOMUSSALMI, Puh 08-711 062
Verkkokaupan hinnat saattavat poiketa myymälähinnoista esimerkiksi tarjousten osalta.
Sivustollamme saatetaan käyttää cookieita. Asioimalla kotisivullamme tai verkkokaupassamme, hyväksyt cookieiden tallentamat tiedot ja niiden käytön. Mikäli et hyväksy, poistu sivuiltamme ja tyhjennä selainhistoriasi cookiet.

Kävijälaskuri
7.11.2009 alkaen